Translation of "idea of where" in Italian

Translations:

idea di dove

How to use "idea of where" in sentences:

This graph gives you a rough idea of where we are today.
Questo grafico vi dà un'idea sommaria della situazione in cui ci troviamo oggi.
If I have a GPS and a camera in my car, I have a pretty precise idea of where I am and how fast I'm going.
Se ho un'auto con GPS e telecamera ho un'idea abbastanza precisa di dove sono e a che velocità sto andando.
They can have a precise idea of where they are, and sort of a vague idea of where the other cars are.
Avranno un'idea precisa di dove sono, e un'idea approssimativa di dove sono le altre auto.
If you don't believe us, you must have some idea of where you think we were.
Se non ci credi, devi avere un'idea di dove siamo andati.
I have a pretty good idea of where it is.
E so bene dove posso trovarlo.
But I have an idea of where we can start.
Ma io credo di sapere... da dove possiamo iniziare.
Let me give you a little idea of where my estimates come from.
Voglio darti un'idea di come ho ricavato quella stima.
I have an idea of where he might have gone, and I can catch up with him.
Ma credo di sapere dove sia andato e posso raggiungerlo.
I got a pretty good idea of where it is.
Ho un 'idea di dove sia.
I mean, I only had a general idea of where to look and a lot of times I came this close to just giving it up
Certo, avevo solo na vaga idea di dove cercarti. Tante volte ho pensato di lasciar perdere.
Think that you can wake up in a room without having idea of where you are?
Pensa, ti svegli in una stanza senza avere idea di dove ti trovi...
Gives you some idea of where the incisions will be.
Ti da' l'idea di dove verranno fatte le incisioni.
This will give you some idea of where the incisions would be.
Questo ti dara' un po' l'idea di dove verrebbero fatte le incisioni.
The soil on your boots gave us an idea of where you came from.
Il terreno nei tuoi stivali ci ha dato un'idea del posto dal quale sei arrivato.
Any idea of where I might do that?
Qualche idea su dove potrei farlo?
Tell me you have some idea of where they are.
Dimmi che hai idea di dove siano.
They have a general idea of where we are.
Sanno dove siamo. Piu' o meno.
She says she doesn't know where Larson is, but I've got a pretty good idea of where he was.
Dice di non sapere dove sia Larson, ma io ho un'idea abbastanza precisa di dove fosse.
We got some blurry pictures, an idea of where his regular patrol was, that's it.
Abbiamo qualche foto sfocata e ci siamo fatti un'idea di quale fosse la zona che batteva. - Tutto qui.
Actually, I've got a rather good idea of where I'd like to start.
A dire il vero, so gia' da dove vorrei iniziare. La chef, Chloe Butler.
Nothing rock solid, but I have a pretty good idea of where they're going.
Niente di definitivo, ma ho un'idea di dove vadano.
And I think I have an idea of where our shooter catches her breaks.
E penso di sapere dove vada a spassarsela la nostra killer.
I think she may have a better idea of where Grace may be.
Credo possa sapere dove si trova Grace.
I think I might have an idea of where Dwight and Nathan moved it to.
Penso di poter avere un'idea di dove Dwight e Nathan l'hanno spostato.
You gonna give me an idea of where we're going?
Mi darai un'idea di dove stiamo andando?
So far, it's not everything, but it will give you an idea of where things are at.
Fino ad ora, non e' tutto, ma ti dara' un'idea di cosa sta succedendo.
Maybe something in there would give us an idea of where she's gone.
Forse qualcosa la' dentro ci darebbe un'idea di dove e' andata.
But if you needed one now, you must have some idea of where you'd go.
Ma se te ne servisse uno adesso, devi avere qualche idea sul dove andresti.
Any idea of where he keeps his address book?
Hai idea di dove tenga la sua rubrica?
So any idea of where you'll go?
Allora, hai gia' qualche idea su dove andrai?
Well, do you have any idea of where she might have gone?
Hai idea di dove possa essere andata? E sei sicura di non ricordarti niente di quello che hai detto a Rose?
I think they've got a pretty good idea of where we are.
Penso che si siano fatti un'idea di dove siamo.
Think he left anything in it, give us an idea of where he got off to?
Pensi abbia lasciato qualcosa? - Che ci dia un'idea della sua destinazione?
Well, great. I got an idea of where it might be, at least.
Ho un'idea su dove potrebbe essere almeno.
Think I just got an idea of where to start.
Credo di aver avuto un'idea su da dove cominciare.
You got any idea of where we should start?
Hai idea da dove dovremmo iniziare?
Maybe your grandfather left a clue that might help us figure out his cloaking spell or at least give us an idea of where he hid it.
Magari tuo nonno ha lasciato un indizio che puo' aiutarci a rompere l'incantesimo o... almeno darci un'idea di dove lo abbia nascosto.
If we can find a trace, then we'll get an idea of where to take a closer look.
Se ne troviamo tracce, allora sapremo dov'e' che dovremo cercare meglio.
That gives you an idea of where they have people.
Vi dà un'idea di dove ha le persone.
So anyway, you've got basically an idea of where things came from.
Vi da' un idea di come le cose evolvono
And I haven't the foggiest idea of where you find the ones that don't handshake, because they must be hiding.
e non ho la più pallida idea di dove si trovino quelle che non stringono la mano, perché devono essere nascoste.
And here I'm expecting at any moment, "OK, they're going to turn the page, and I'm going to see the cars, I'm going to see the sketches, I'm going to see maybe some idea of where it's going."
E qui sto aspettando da un momento all'altro, "OK, hanno intenzione di cambiare pagina, e sto per vedere le auto, sto per vedere qualche bozza, sto per vedere forse qualche idea di dove la cosa sta andando."
Geologists have a pretty good idea of where the oil is.
I geologi hanno le idee abbastanza chiare su dove sia.
1.0031280517578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?